日本語ノート #1
Ini adalah pojok baru dalam blog saya yang kemungkinan besar akan saya buat seri di lain kesempatan hehe. Tulisan ini salah satu dari seri random yang tercipta dari keadaan gabut yang disalurkan ke dalam blog ini. Ini juga artikel pertama yang ditulis setelah tampilan visual blog diganti total dengan tema yang baru. Selamat membaca!
Yo!
Kenapa bang? Gabut?
Tau aja min
Ya udah langsung aja tunjukin
hasil kegabutannya..
Berikut daftar kata-kata bahasa Jepang yang belum terlalu familiar buat saya pribadi tapi menarik untuk dibahas, tapi saya bahasnya gak akan pajang-panjang juga, sepahamnya saja paling 😁 Kebanyakan nemu dari video Youtube yang saya tonton, semoga link video sumber yang dicantumkan tidak hilang ya nantinya.

Yok langsung masuk ke kosakatanya
馴れ初め Naresome
Alasan jatuh cinta; Awal mula pasangan yang saling mencintai.
Menurut saya ini mirip dengan きっかけ、理由、原因 yang untuk menjelaskan alasan tapi khusus digunakan dalam bidang percintaan 😀
馴れ初めとか聞いたほうがいい?
Mending tanya alasannya kenapa bisa kepincut?
馴れ初め聞きましょう?
Yuk tanyain?
不本意ながら Fuhon’i nagara
不本意ながら Fuhon-i nagara
Terpaksa; Sebenarnya enggan
Kata-kata yang mirip dengan ini やむを得ない atau yang lebih mudahnya 仕方がない
これから当分お前と一緒かっ?
Untuk sementara waktu, aku harus terus bersamamu?
そうですね、不本意ながら
Ya, aku sebenarnya enggan
不本意なのはこっちだっつーの!
Hei, yang enggan itu aku!
発酵 Hakkou
発酵 Hakkou
Fermentasi
Ini sih sudah bahasa spesialis sekali, Hakkou yang biasa saya kenal 発行 yang berarti penerbitan dokumen, issue. Jadi mesti ada kanjinya kalaupun hanya mendengar harus paham konteksnya.
本物のソフトってなんでですか?
Soft asli maksudnya gimana?
牛乳とかも発酵させてるし
semacan susu yang difermentasi gitu
ヨーグルトになっちゃいますよ
itu mah jadinya yogurt
ソフト麵 Soft-Men
ソフト麵 Soft-Men
Jenis mi yang biasa digunakan di sekolah-sekolah Jepang, nama lengkapnya ソフトスパゲッティ式麺 bisa disebut juga スパうどん, bedanya dengan udon biasa yaitu ada tambahan kandungan nutrisi vitamin B1 dan B2. Cara pembuatannya tepung gandum keras dicampur dengan air garam kemudian dibentuk menjadi mi, selanjutnya dikukus sehingga permukaan mi mengalami proses gelatinisasi (bentuk kenyal gel) dan terakhir direbus.
Soumen, Ramen, Tanmen, Yakisoba, Aameen..
Soft-Men ini jika dibandingkan dengan udon dan soumen, punya karakteristik sulit melar sehingga mudah dikonsumsi, apalagi dalamnya juga sudah mengalami proses gelatinisasi, menjadi lembut cocok digunakan sebagai udon ataupun spageti.
ある種 Arushu
ある種 Arushu
Dengan kata lain; sama seperti ある意味
先生は犯人探しをしたいわけじゃない
Aku tidak bermaksud mencari siapa pelakunya
先生がある種犯人だと思います
Dalam artian lain, menurut Saya Pak Guru adalah pelakunya.
Sekian sampai jumpa di artikel selanjutnya, di artikel kali ini salah satu sumber video yang digunakan adalah Marimarimari yang isi kontennya video animasi singkat lucu yang mungkin kalau disamakan di Indonesia seperti animasi singkat Tekotok, Sepertinya buat pembelajar bahasa Jepang ini bisa dijadikan referensi.